Главная
►
Статьи
►
Эволюция эндоскопического сленга в Российской Федерации (2016–2026 гг.): сравнительный лингвистический анализ профессиональной коммуникации
Статьи: Эволюция эндоскопического сленга в Российской Федерации (2016–2026 гг.): сравнительный лингвистический анализ профессиональной коммуникации
Авторы:
Дмитриенко Георгий Петрович 1Участники сообщества Эндоскопистов
Об авторах:
1. врач-эндоскопист, главный редактор информационно-образовательного портала EndoExpert.ru
Анонс:
Рекомендация как читать эту статью:
Внимательно!
Мы добавили на некоторые слова и выражения гиперссылки, т.е. кликнув можно перейти и прочитать по теме полезные материалы
Приказы,
СОПы,
Статьи,
Клин.случаи,
Клинические рекомендации,
видеозапись конференции.
1 / 168
Оцените материал:
Полный текст статьи:
Аннотация
Актуальность. Профессиональные речевые конструкции (сленг, жаргон, «короткие команды») в эндоскопии выполняют прикладную функцию: ускоряют взаимодействие в команде, фиксируют «школьные» приёмы и отражают технологические изменения специальности. При этом официальная документация требует стандартизированной терминологии, в том числе в логике Минимальной стандартной терминологии (МСТ).
Цель. Сопоставить корпус эндоскопического сленга в двух временных срезах (2016 и 2026 гг.), систематизировать выражения с расшифровками и описать отличия профессиональной коммуникации через 10 лет с кратким сопоставлением с МСТ 1–3.
Материалы и методы. Выполнен качественный анализ текстовых конструкций из открытых профессиональных обсуждений и комментариев (2016; 2026) с последующей тематической систематизацией. При обработке использовались вычислительная техника и инструменты ИИ для: удаления персональных данных, приведения формулировок к единому виду, группировки по темам и подготовки сводных таблиц.
Результаты. В 2016 г. доминирует образная, «операторская» лексика с высокой долей метафор и «команд». В 2026 г. сохраняется ядро командного языка, однако заметно расширение технологического и организационного слоя (режимы визуализации, фотофиксация, скрининг), а также обсуждение региональных/школьных различий терминов.
Выводы. Эндоскопический сленг не исчез, а перестроился: от преимущественно «школьных» метафор и «внутрицеховых» обозначений — к более гибридной модели, где рядом с жаргоном устойчиво присутствуют элементы стандартизированной терминологии, согласуемой с МСТ.
Введение
Эндоскопия — специальность, в которой значимы скорость принятия решений, согласованность действий и точность технического исполнения. В устной коммуникации это рождает слой «коротких» конструкций: команд, сокращений, метафорических обозначений находок и процедур. Одновременно в документации, обучении и экспертизе качества усиливается роль формализованных терминов, включая стандарты минимальной терминологии (МСТ 1–3). В результате формируется интересный феномен: профессиональная речь живёт по законам практики, а протокол — по законам стандарта.
Материалы и методы
Дизайн исследования
Исследование носило описательный сравнительный характер и включало два временных среза: 2016 и 2026 годы. Единицей анализа считалась самостоятельная сленговая языковая конструкция (лексема или устойчивое словосочетание), используемая в профессиональной среде для обозначения действия, ситуации, находки, инструмента, пациента или организационного сценария.
Источники и сбор данных
Материал 2016 года представлен исходной публикацией и репликами/комментариями коллег. Материал 2026 года представлен репликами коллег из профессиональных обсуждений и собранным перечнем выражений, приведённым к единому формату.
Персональные данные (ФИО, география, указания на конкретные учреждения и частные истории, не влияющие на смысл выражений) из корпуса удалены.
Обработка и систематизация
Систематизация выполнена с применением ЭВМ и ИИ-инструментов: нормализация формулировок, устранение технического «шума» (лишние символы), тематическая группировка и подготовка таблиц расшифровок. Повторы внутри одного среза не удалялись: повторяемость трактовалась как признак актуального употребления.
Сопоставление с МСТ
Отдельно выполнено содержательное сопоставление части выражений с логикой МСТ (описание манипуляций, режимов осмотра и документирования) для оценки направления эволюции языка: от метафорической «устной школы» к большему присутствию стандартизируемых элементов.
Результаты
Срез 2016 года: «операторская школа» и метафорическая краткость
Корпус 2016 года характеризуется высокой плотностью команд и метафор, а также широким пластом разговорных названий процедур, инструментов и клинических ситуаций. Ниже приведён полный перечень выражений, зафиксированных в источнике 2016 года.
Таблицы расшифровок
Сленг 2016 года: общие команды, тактика и процесс исследования
Выражение
Расшифровка
Всосаться
Способ проведения эндоскопа за счёт аспирации воздуха
Зацепиться за угол
Завести эндоскоп за поворот кишки и спрямить петли
Готовить кишку
Подготовка к колоноскопии
Спрямить / убрать петли
Развернуть участок кишки, устранить альфа/антиальфа-петли
Потыкай живот
Пальпация живота для контроля локализации конца эндоскопа
Держи малый таз
Ручное пособие для удержания ректосигмоидного перехода
Инверсия
Положение эндоскопа в ретрофлексии
Уходим
Врач начинает извлекать эндоскоп
Уходи
Команда сестре: извлечь эндоинструмент
Включить осветитель
Включить эндоскопический процессор/стойку
Стойка / видеостойка
Комплект оборудования на мобильной тележке (рабочее место)
Разгрести план
Выполнить всю запланированную работу
Находится в человеке / быть в человеке
Выполнять эндоскопическое исследование
Натянуть
Просьба удерживая эндоскоп в фиксированном положении, способствовать продвижению кишки вперед
Срез 2026 года: расширение технологического и организационного слоя
Корпус 2026 года включает как «классические» конструкции (биопсийные команды, разговорные обозначения вмешательств), так и выражения, отражающие новые контексты: документирование (фотофиксация), скрининговые потоки, режимы узкоспектральной визуализации, а также обсуждение различий «школ» и региональных вариантов терминов.
Сленг 2026 года: общие команды и тактика во время процедуры
Возвратно-поступательное (не «развратно-поступательное»)
Техника продвижения колоноскопа (ироничная оговорка)
Не стой под струёй
Ситуация кашля пациента при колоноскопии (ироничная команда)
Гостеприимно
При колоноскопии в седации: расслабление сфинктера и подтекание содержимого
Обсуждение
Что изменилось за 10 лет
Технологизация речи. В 2026 г. в корпусе устойчиво присутствуют элементы, связанные с режимами визуализации и документированием (узкоспектральные режимы, фотофиксация). В 2016 г. этот слой выражен слабее.
Рост организационного слоя. В 2026 г. заметны выражения, отражающие скрининговые потоки и административные сценарии (скрининговые пациенты, «по звонку»), что косвенно отражает зрелость инфраструктуры качества.
Сохранение ядра команд. Биопсийные и «операторские» команды сохраняются в обоих срезах, что подтверждает устойчивую роль краткой командной речи в эндоскопии.
Школьные различия терминов стали предметом обсуждения. В 2026 г. отдельной темой фиксируются различия «школ» и вариантность терминов (ригид/ригидка; ЧББЛ/ТББЛ и др.).
Краткое сопоставление с МСТ
МСТ задаёт единообразную рамку описания исследования и вмешательства: показания, подготовка, методика, находки, вмешательства, осложнения и документирование. Сравнение срезов показывает, что в 2026 г. часть «устных» обозначений ближе к стандартизируемой логике (клипирование, холодные техники, режимы визуализации и обязательность фотофиксации). При этом сленг сохраняет функцию командного интерфейса внутри команды и не претендует на замену терминологии протокола.
Выводы
Эндоскопический сленг в 2016–2026 гг. сохраняет ядро «командного языка» и одновременно расширяется за счёт технологических и организационных контекстов.
В 2026 г. заметно больше выражений, косвенно связанных с качеством и документированием (скрининг, фотофиксация, режимы визуализации), что согласуется с общим направлением стандартизации.
МСТ не отменяет профессиональный сленг, но задаёт «официальный каркас» протокола; в 2026 г. наблюдается сближение части устных обозначений с терминологически корректными формулировками.
Список литературы и источники:
Канал в Госмессенджере MAX «Клиническая эндоскопия». URL: (дата обращения: 26.02.2026).
Группа в Госмессенджере MAX «Эндоскопия». URL: (дата обращения: 26.02.2026).
Профессиональная группа Endoscopy Chat (Telegram). URL: (дата обращения: 26.02.2026).
Публикация представляет безусловный интерес, поскольку существует определенная «профессиональная деформация», которая присуща любой специальности, а особенно работникам сферы здравоохранения. Те термины и «слоганы», которые приведены автором (авторами) отражают тенденции развития и прогрессии современной эндоскопии.
Следует отметить, что устная коммуникация имеет важную роль, а ее эволюция на фоне стандартизации существует и крайне важна для понимания. Представленная систематизация демонстрирует сохранение функционального «командного языка» при одновременном появлении признаков технологизации и организационной зрелости, что отражает развитие специальности и повышение требований к качеству и документированию.
Материал имеет практический интерес для врачей-эндоскопистов, преподавателей и организаторов эндоскопической службы для понимания выражений, которые используют врачи-эндоскописты в своей работе.
Кроме того, можно и добавить ряд выражений, которые имеются в обиходе других медицинских оранизаций, которые были «несправедливо исключены» из столь важного «Словаря Ожегова»: «пациент с отягощенным социальным анамнезом = блатной (от администрации)» и т.д.
Считаю необходимым продолжить коллекционирование аббревиатур и выражений, чтобы врачи-эндоскописты в разных регионах нашей необъятной Родины понимали друг друга еще лучше.
С наилучшими пожеланиями авторам.
Рецензент: Дробязгин Евгений Александрович - д.м.н., профессор кафедры госпитальной и детской хирургии НГМУ, доцент, заведующий отделением эндоскопии ГБУЗ НСО "ГНОКБ", главный внештатный эндоскопист МЗ Новосибирской области.
Открыт общий доступ к полному тексту статьисвернуть
Добро пожаловать на информационно-образовательный
медицинский портал EndoExpert.ru
Вы находитесь в разделе предназначенном только для специалистов (раздел для пациентов по ссылке).
Пожалуйста, внимательно прочитайте полные условия использования и подтвердите, что Вы являетесь медицинским или фармацевтическим работником или студентом медицинского образовательного учреждения и подтверждаете своё понимание и согласие с тем, что применение рецептурных препаратов, обращение за той или иной медицинской услугой, равно как и ее выполнение, использование медицинских изделий, выбор метода профилактики, диагностики, лечения, медицинской реабилитации, равно как и их применение, возможны только после предварительной консультации со специалистом.
Мы используем файлы cookie, чтобы предложить Вам лучший опыт взаимодействия. Файлы cookie позволяют адаптировать веб-сайты к вашим интересам и предпочтениям.
Я прочитал и настоящим принимаю вышеизложенное,
хочу продолжить ознакомление с размещенной на данном сайте информацией для специалистов.
Комментарии